Imagine being offended (which is your case I assume) by a color
"Negro" is a way people refer to Black people, usually intended to be derogatory.
1973 called, and they want their racial slurs back.
It is offensive, but there are some languages that use the term as well, so it's not always used in that context. If you're referring to someone who is of African descent, then it's offensive. Then there's the obvious point that Black people refer to themselves and each other with it. I'm not qualified to speak on that because I'm not Black.
it cannot be offensive for a Spaniard to call a African " un hombre negro" that is literally the same as an english speaker calling them "a black man" if that is offensive then i call the person being offended a racist for being offended by someone using another language. LMAO
Exactly what I was about to say lol even the pronunciation is different.
This thread brings to mind the French sports equipment company Le Coq Sportif - the name means 'the athletic rooster', but English speakers (and my brother, much to his own amusement) often phonetically translate it to 'the sporting cock'. For some reason it was banned from being worn at my high school ๐คท
Comments
For some reason it was banned from being worn at my high school ๐คท