Correcting traslation error of ‘Cavalier’ in Korean
Hello.
My game ID is Coppermine.
I have enjoyed the game since 2015.
I ask to correct the Korean translation error of ‘cavalier’.
That means ‘a knight’ or ‘a horseman’.
The level of event grade higher than ‘unclollected’.
However, in Korean version that has been translated to ‘무심(mushim)’ over 4 years.
The meaning is just ‘indifference’ and ‘disdainfulness’.
That is translated wrong!
Thus most Korean gamers do not understand the true meaning and enjoyment MCOC.
My suggestion is ‘기사(pronounced kisa)’.
Chnese translation also writes that.
Similar situation was happened about 4 years ago.
‘Void’ was mistranslated to ‘보커(pronounced Voker but English spelling was Void)’.
I do understand it was just an error.
I hope these translation error not to happen any more.
I wish you Kabam to respect Korean gamers.
We are customers and supporters of this marvelous game.
Waiting for good news,
Regarding Copoermine